![]() |
Martin : J’aimerais bien qu’il se dépêche d’arriver. C’est mon meilleur ami et on a tout un été de rigolade à rattraper. Il me manque, il me manque si tu savais ! McQueen ! McQueen ! Voiture : Martin ! Il n’y a pas le feu au carrosse ! Martin : Eh les gars ! McQueen est revenu ! McQueen est revenu ! Je suis content ! Je suis content ! |
![]() |
Sheriff : La ville n’est pas la même quand tu n’es pas là fiston ! Lizzie : Pourquoi ? Il s’était absenté ? |
![]() |
Mack : Les poignées de roues sont de plus en plus longues chaque année ! |
![]() |
Martin : Oh bah dis donc. Ils ont rebaptisé la Piston Cup du nom de notre bon vieux Doc Hudson. Flash McQueen : Je sais que Doc n’attachait pas beaucoup d’importance à ces vieilles coupes, mais je ne pouvais quand même pas laisser un autre l’a rapportée. Martin : Le vieux Doc aurait été sacrément fier de toi, tu peux en être sûr ! |
![]() |
Flash McQueen : Oui Allo, Flash McQueen à l’appareil. Francesco Bernouilli : Ah c’est le Flash McQueen ! Flash McQueen : Je n’aime pas beaucoup qu’on insulte mon meilleur ami comme tu viens de le faire. Francesco Bernouilli : Ah parce que c’est ton meilleur ami ? C’est ce qui fait la différence entre toi et Francesco. Francesco sait qu’il est le meilleur, il n’a pas besoin de s’entourer de dépanneuse pour se faire mousser. Flash McQueen : Ce sont des mots bien forts pour une voiture qu’on sait si fragile. Francesco Bernouilli : Fragile ? Il dit que Francesco est fragile ! Oh pas si vite McQueen ! Flash McQueen : Pas si vite tu as dit ? Alors c’est ça ta devise ? |
![]() |
Holley Shiftwell : Oh bonjour ! Finn McMissile : Bonjour ! Holley Shiftwell : La Volkswagen Karmann-Ghia n’a pas de radiateurs. Finn McMissile : C’est parce que son moteur est refroidi par air. Holley Shiftwell : Parfait ! Je suis l’agent Shiftwell, Holley Shiftwell du bureau de Tokyo. J’ai un message pour vous. Finn McMissile : Pas ici. Venez donc essayer les canapés sur la mezzanine. |
![]() |
Martin : Attention, attention ! Qui que vous soyez, si on vous offre de la glace à la pistache gratuite, n’en mangez surtout pas ! C’est un produit périmé. |
![]() |
Holley Shiftwell : Oh non non, ça ne peut pas être lui. Finn McMissile : Il a le genre américain ? Holley Shiftwell : Très américain… |
![]() |
Flash McQueen : Où tu étais passé ? Martin : Bah jai été retrouvé ma chérie. Flash McQueen : Ta chérie ? Martin : Elle me parlait, comme une voix dans ma tête qui me disait où je devais aller tout ça. Flash McQueen : Qu’est-ce que tu dis ? Martin : Quoi qu’est-ce qui se passe ? Ca t’a dérangé ? Flash McQueen : C’est à cause de toi que j’ai perdu la course ! Martin : Excuse-moi, je ne l’ai pas fait exprès. Flash McQueen : Démonstration de karaté, des lance-flammes, une chérie imaginaire, mais attends c’est quoi ce délire ? C’est pour ça que je ne t’emmène jamais d’habitude ! Martin : Je sais pas…si j’allais expliquer à quelqu’un ce qu’il s’est passé, peut-être que ça t’aiderait dis voir ? Flash McQueen : S’il-te-plait surtout ne m’aide plus. Ne m’aide plus jamais ! Journaliste : Qu’est-ce qu’il s’est passé ? Flash McQueen : Il s’est passé que j’ai fait une erreur. Mais je peux vous assurer que ça ne se reproduira plus. Tout ce que je peux vous dire c’est qu’on a identifié le problème et qu’on s’en occupe. |
![]() |
Finn McMissile : Je n’ai pas encore eu l’occasion de me présenter. Je suis Finn McMissile, Service Secret de sa Majesté. Martin : Martin tout court, service technique. Finn McMissile : Vous êtes chez qui ? Le FBI ? La CIA ? Martin : Moi je suis à la MAM, la Mutuelle des Artisans Mécano. |
![]() |
Sergent : Mais comment est-ce qu’ils font enfin ? Ce sont exactement les mêmes produits que chez nous mais tout est mille fois meilleur ! Fillmore : C’est parce que c’est du bio man ! Sergent : Oh toi l’écolo… |
![]() |
Oncle Topolino : Tu as un problème c’est ça ? Avec un de tes amis ? Flash McQueen : Comment vous le savez ? Oncle Topolino : Un véhicule intelligent entend un mot, il en comprend deux. C’est Luigi qui m’en a parlé. Pendant que la mama cuisine, viens faire un tour avec moi. Flash McQueen : J’ai emmené mon ami Martin avec toute l’équipe et je lui ai dit qu’il ne fallait pas qu’il se conduise comme il se conduit à Radiator Springs. Oncle Topolino : Et ce Martin c’est un ami proche ? Flash McQueen : C’est mon meilleur ami. Oncle Topolino : Alors pourquoi tu lui as demandé d’être quelqu’un d’autre ? |
![]() |
Flash McQueen : Je regrette que Martin ne soit pas là. Francesco Bernouilli : Francesco il te comprend McQueen. Flash McQueen : Ah ça y est, c’est reparti…Qu’est-ce tu vas me sortir encore ? Francesco Bernouilli : Pour les plus célèbres bolides de course du monde comme nous, être loin de sa famille, de son pays, c’est très difficile. Flash McQueen : Je crois que tu as oublié la partie insultante de ta phrase. Francesco Bernouilli : Y a rien d’insultant ! Francesco a fait le tour du monde, sa mama lui manque comme te manque aujourd’hui ton veil ami le dépanneur. Flash McQueen : C’est incroyable ça, je t’ai peut-être mal jugé parce que… Francesco Bernouilli : Oui mais là je suis chez moi, ma mama est dans les gradins ! Ne t’inquiète pas pour moi, McQueen n’a pas le moral et je vais lui mettre une bonne fessée ! Flash McQueen : Et voilà l’attaque que j’attendais depuis tout à l’heure. |
![]() |
Finn McMissile : Préparez vous Martin, ce sera bientôt à vous de jouer ! Martin : Euh…je me demande si c’est vraiment une bonne idée parce que j’ai peur de faire encore une grosse bêtise. Finn McMissile : Mais non Martin. Jouez ce rôle avec la même conviction que vous mettez à incarner l’idiot de service et le tour sera joué. Martin : Oui mais c’est qu’ils n’ont vraiment pas l’air commode tous ces…quoi ? L’idiot de service ? C’est comme ça que vous me voyez ? Finn McMissile : C’est comme ça que tout le monde vous voit ! C’est bien ça le principe non ? Franchement, c’est une idée de génie ! On ne s’aperçoit pas que l’idiot nous berne car on est occupé à rire de lui. Très subtil ! |
![]() |
Martin : De toutes façons tout ça c’est de ma faute. Finn McMissile : Ne soyez pas idiot Martin ! Martin : Mais c’est vous qui l’avez dit ! Je suis l’idiot de service… Finn McMissile : Moi j’ai dit…oh…Martin…je vous faisais un compliment sur vos talents d’espion voyons. Martin : Mais je ne suis pas un espion ! Ca fait je ne sais combien de temps que je me tue à vous le dire. Je ne suis qu’une dépanneuse et rien d’autres. Holley Shiftwell : Finn, je crois qu’il dit la vérité. Finn McMissile : Je sais oui… Martin : C’est vous qui aviez raison de toute manière, un idiot. Et tout ce qui est arrivé à McQueen c’est à cause de mes grosses bêtises. Tout est de ma faute… |
![]() |
Martin : Je sais exactement ce qu’il faut faire ! Flash McQueen : Bah alors fais-le ! Martin : Quoi ? Ah non je ne peux pas, personne me prend au sérieux ici, je vais encore faire une bêtise je sais. On n’est pas à Radiator Springs. Flash McQueen : Mais si au contraire. A Radiator Springs tu es toi-même et tu assures. Fais en autant ici. Et dis toi que même si les gens ne te prennent pas au sérieux, ce n’est pas à toi de changer, c’est à eux. Avant je n’avais pas confiance en toi et j’avais tort. Je sais que tu es capable d’assurer. Tu es une bombe ! Martin : Merci mon ami. Flash McQueen : Non mais là tu es vraiment une bombe, il faut que tu fasses quelque chose. |
![]() |
Martin : Ah mais au fait, je ne vous ai pas encore présenté. Majesté, McQueen. McQueen, Majesté. McQueen, McMissile. McMissile, McQueen. Majesté, McMissile. |
![]() |
Flash McQueen : Mais dis donc Fillmore, c’est toi qui m’a dit que le carburant était sans danger. Fillmore : Si tu sous-entends que c’est moi qui ai remplacé cet espèce de tord-boyaux qui n’a de bio-carburant que le nom par mon essence naturelle et raffinée à l’ancienne 100% bio parce que j’ai aucune confiance en Axlerod, tu es à côté de tes plaques man ! C’est pas moi c’est lui ! Sergent : Le lobby du pétrole, c’est le lobby du pétrole…man ! Fillmore : Espèce d’écolo. |
![]() |
Flo : Ce Francesco ! Quel prototype ! Sally : Ses roues apparentes c’est… Flo : Oula ! Il me faut d’urgence du liquide de refroidissement ! |



















